作者:Karen Engle
译者:黄雅苓
当我之前在耶路撒冷时,我很喜欢看着一群的犹太孩子们与他们的父亲一起在街上走的样子。当我听到他们喊叫daddy的时候,我整个心都融化了。
“abba! abba!”
的确有时候,这字听起来很像我孩子们小的时候需要我关注他们的呼唤声,所以不停地喊叫我的第二个名字,直到我回应他们。“妈妈! 妈妈!! 妈~~~~妈~~~~~~!”
但是abba?这字确是有差别的。
abba的起源
abba起源于亚拉姆语(见但以理书5:2、11、13、18),abba与希伯来文的av相似,abba或 “father “就源自于此。[1]
一些学者认为这词是一个年幼的孩子会使用在他们熟悉的口语中,就好像在美国孩子们使用 “papa “或 “daddy”。一位德国路德派神学家约阿希姆-杰雷米亚斯(Joachim Jeremias)认为“abba”是一个“孩子在每天生活当中所使用的词汇”,它表达了耶稣与父神关系的核心。他写:“[耶稣]对父神说话就像孩子对他的父亲说话一样:有自信的且有安全感,但同时存着敬畏并顺服。”[2]
但这真的是abba的意思吗?
新约中的阿爸(abba)
“abba”一词在新约中只出现过三次—在马可福音14:36,罗马书8:15和加拉太书4:6,而且只有耶稣和保罗使用过。在每个例子当中,abba都被音译至希腊语,并伴随着翻译成希腊文的“父亲”意思,ho patēr。[3]
保罗如何使用
在罗马书8:15和加拉太书4:6中,保罗讨论信徒作为神的“儿子”或 “孩子”的这个身份时使用了abba ho patēr。
- 保罗将abba ho patēr的使用与接待圣灵连接起来,就是神的灵住在信徒里面:“人若没有基督的灵,就不是属基督的”(罗8:9)[4]
- 对保罗来说,所以,神儿子的灵的同在是信徒被接纳进入神家中的证明,使我们能够“呼叫,阿爸!父!”(加4:6-7)。[5]
在这些经文中,“阿爸”(abba ho patēr)是代表家庭当中亲密关系的词语—这也是保罗所说的,因着我们是信徒我们如此宣告。
耶稣如何使用
在马可福音14章36节,就在耶稣被捕之前,耶稣在客西马尼祷告的起头中,同时使用了 “abba “和 “Patēr”,或 “abba, Father “。[6]耶稣在约翰福音17章当提到他在天上的父时,是用非常亲密的方式再一次使用了Patēr这个字:
父啊(Patēr),时候到了。愿你荣耀你的儿子,使儿子也荣耀你。(约翰福音17: 1)
在《马太福音》6:9-13中当耶稣教导门徒如何祷告时,耶稣称呼上帝为 “我们在天上的父”(Patēr hēmōn,《马太福音》6:9;《路加福音》11:2)并吩咐门徒也同样要这么做。[7]
但在马太福音第6章第9节的后半段,耶稣还强调了一个圣洁的层次。“愿人都尊你的名为圣”(另见路加福音11:2)。
当我们称上帝为阿爸父是有一种神圣性,同时是能够提醒我们到底在和谁对话—万物的圣洁主宰。
似乎有些学者也同意。
abba的真正含义是什么?
詹姆斯﹒巴尔(James Barr) 在《Theological Studies》神学研究杂志的文章中⟨abba不代表Daddy⟩中写道:
如果新约作者能够意识到如果abba是’daddy’的细微差别,他们其实很容易在整卷新约圣经这样的表达;但事实上,他们很清楚这样的细微差别不是’daddy’,而是’father’ . . . [abba本身的语义[基于各种的证据]都同意支持abba是’father’,而不是’daddy’ 。[8]
可以如此说,在耶稣的时代,阿爸(abba)是属于一种熟悉的或者口语化的语言,与更正式的和仪式性的语言不同。……它不是一种像 “daddy “可以相提并论的孩童式表达方式:它是一个更加庄重的、负责任的、是大人对父亲的称呼。[9]
麦克海瑟(Michael S. Heiser)写道:
学者们已经证明:(a) 亚拉姆语中的abba一词并非只专属给儿童在使用,但却是经常在成人谈话中被成年人来使用;(b) 将该词解释为只给孩子用(虽然是亲密的)的喃喃声,感觉就失去了重要的解释意义。[10]
戴伦巴克(Darrell Bock)补充道:
信徒可以用使人爱慕的称呼(abba)来称呼上帝,因为祂是“我们的天父”,但(我们)不应该以没有感受的熟悉感来使用这个词,而是要更充分认识祂的威严。[11]
虽然“阿爸”是一个与亲密和关系有关联的词,但称呼上帝为 “papa “或 “daddy “会降低神的荣耀。我们的父神同样也是宇宙的主宰,万物的创造者,奥秘的揭示者,一切隐藏事物的审判者。[12]他是“耶和华,至高者是可畏的;祂是治理全地的大君王”(诗47:2)。
在二十一世纪的耶路撒冷,当孩子们叫他们父亲的 “abba “时,确实意思是 “daddy “或 “papa”。但这也是两千年前耶稣和保罗在称呼父神时同样使用的亚拉姆语,这就让我停住并思考。
我们不需要让 “abba “的意思成为 “daddy”使得这句话在我们口中听起来很美妙。宇宙的主宰早已能够使我们成为祂的孩子,并让我们用一个亲密的、熟悉的名字来称呼祂,这是令人震惊的。最好的是”abba “把我们被领养的亲密关系中与上帝的圣洁放在一起。我们不需要一个像我们地上父亲一样的父亲。
我们要的是一位完美的父亲,高高在上,被高举的父亲。
[1]Lexham圣经辞典,该词在这些经文中的用法与希伯来语中 “父亲”(אָב, av)指的是祖先、前人或前任的常见用法一致。
[2]Joachim Jeremias. New Testament Theology. (SCM Press LTD, 1971), 67.
[3]John D. Barry, et al. Lexham圣经辞典, “Abba.” (Bellingham, WA), 2016.
[4]Martinus C. de Boer. Galatians: A Commentary. Louisville, Ky : Westminster John Knox Press, 2011, 60.
[5]Martinus C. de Boer, 265
[6]John D. Barry, et al. Lexham圣经辞典,
[7]约瑟夫-格拉西在他的文章《阿爸,父亲(马可福音14:36)》中提供了另一种方法。他研究了马可福音14:32-42中abba的含义,并将这段经文与创世纪22章中以撒的献祭故事联系起来,以证明耶稣在马可福音段落中使用的abba具有一个忠诚、顺从的儿子的特殊含义。尽管以撒在即将到来的牺牲面前感到恐惧和痛苦,但他还是向亚伯拉罕呼唤他的阿爸,作为一个忠诚的儿子,他顺从了上帝通过他父亲说话的声音。与此平行,耶稣也像以撒对亚伯拉罕那样对上帝说阿爸。Journal of the American Academy of Religion 1982, Vol. 50 (3), pp: 449–458.
[8]James Barr, “Abba Isn’t Daddy” Journal of Theological Studies, vol. 39 no. 1, (1988), 38.
[9]James Barr, 46.
[10]Michael Heiser, 13 May 2013, https://drmsh.com/abba-daddy/, accessed 11 June 2020.
[11]Darrell Bock, Bible Knowledge Word Study—Acts through Ephesians. (David C Cook, 2006), p. 179
[12]https://www.hebrew4christians.com/Names_of_G-d/Father/father.html, accessed 17 June 2020
本文编译自 https://www.logos.com/grow/what-does-abba-really-mean/
發佈留言