先前介绍过Logos 7 Basic 现正免费中。现在,Logos Bible App最近一次更新,已经让行动装置上能直接取用Logos Basic 的资源。
关于Logos Basic内容的介绍,请看这篇文章。
对于未曾使用Logos 圣经软体的朋友,这似乎是邀请他们加入的最佳机会。
Logos圣经软件中文博客,帮助您学习使用Logos,更有效地研经讲道,进行神学研究和原文学习。关注博客,了解Logos优惠活动!
这回来介绍Logos 7的一项新功能:默认的版面配置
先点右上角的“版面配置”,就会看见Logos 7新设的“快速入门版面配置”和“首页版面配置”。
稍微浏览一下就会发现,都是适合不同情况、目的的各种版面配置。
举“灵修书籍”为例,顾名思义,就是适合我们读每日灵修书的版面配置。
点开来看,左方是每日一篇的灵修书籍,中间是圣经。而值得注意的是,右上角是灵修祷告清单,右下角是灵修笔记。
我们可以参考这个版面,换上自己要读的灵修书,例如中文的《荒漠甘泉》。
通常灵修书只会引局部的经文,若要参考完整经文,只要点一下书中经节,就可以在中间的中文圣经打开该节。
读灵修书籍的过程中,往往会联想到各样的祷告事项,这时可以马上记录下来,待读完以后,为这些事祈求。
读完以后的收获也可以记在灵修笔记中。或许一年过去,这份笔记就会包含将整本书的重点、收获或感想,不但自己可以重新温习,也可以与他人分享。
最后,不要忘记,设定好版面以后,可以储存为自订的版面,方便以后存取。
Logos 7 Basic这套要价191.9美金的资源包,现正免费发送中!
里面有什么值得一看的资源呢?现在来为大家分析一下。
里头的资源都是英文的内容,为了方便理解,以下概略列出中文书名:
约翰班扬《天路历程》
奥古斯丁《忏悔录》
马丁路德《九十五条论纲》
厚达605页的全本圣经注释书
Faithlife 研读版圣经
两本圣经字典,一套圣经百科全书
还有希伯来文和希腊文的字汇各一本
点这里(非用户请先注册免费帐号)即可取得。
还有,不要忘了这个月的免费图书~
先前在一文中介绍过了“视觉化复制”。
在Logos 7 里,视觉化复制的功能更加提升,加入了“搜寻媒体”功能,方便我们找到更合适文字的背景图。
不只如此,内建的背景图也更加多元丰富。
怎么样?效果还不错吧?文字和背景图十分切合,所以带给人的印象也更为深刻。
还打不定主意,要在哪里买灵修、研读的电子书刊吗?快来看看选择Logos圣经软体作为电子书平台的四个理由:
一、资源丰富
以Collector’s Edition 这款组包为例,包含了4823本书。种类更涵盖了圣经、专著、字典、百科全书、期刊、多媒体等等。
二、可负担的价格
若每一本电子书平均以10美元计(某些篇幅厚重的巨著肯定不只这价钱),1000本书就要10000美元。但Collector’s Edition 却只要10799.99美元,就可以得到4823本书。平均每本书才不到3美元。
当然还有其他更适合一般平信徒的组包,价格更为亲民,例如中文铜包。
三、机动性高
最近要到了返乡过年的时候了。平常住处的书本,再多也只能带几本走,而且才几本就让行李重得手发酸。然而Logos 圣经软体里的所有电子书,都可以跟着我一路返乡,只要带着笔记型电脑(或行动装置)就好。
不论往后怎么扩充资源库,都一样轻省。走到哪,随时都能进入你不断增加的书库。每多买一本书,就等于以后可以随身多把一本书带在身边。
四、相互连贯,方便参照
过去有许多文章都在探讨Logos不同资源之间的连贯性。我可以从中文和合本的某个中文词组,轻松查出原文和原文的形态、词义。可以从某本英文书附注的英文圣经出处,直接找出中文圣经的相应经文内容,甚至可以马上用快捷键复制经文,在想要的文本上贴上。类似的功能还有许许多多。
这一点是其他电子书平台办不到的,也是Logos圣经软体的一大优点。所以你买过的书,都可以随身带着,而且都可以快速彼此参照、连结。
综合以上四项理由,我不只工作离不开Logos圣经软体(因为能大幅减少查字典、资料的时间,提高效率),包括个人平时灵修、聚会读经、预备分享题目时,我也一定优先使用Logos圣经软体。若您还想到其他理由,欢迎留言!
如果您的工作需要大量使用Logos 圣经软体,您可以利用快捷键来提高效率。
请参考这两份列表:
Windows
https://www.logos.com/training/logos4/windows/keyboard_shortcuts
Mac
实在可喜可贺!Logos圣经软体的中文版铜包现已推出!
里头不但包括许多额外的中文资源,中文圣经本身的整合度也更高了。这些都将陆续为大家介绍。首先本文要先分享中文版铜包里,唯一的一本字典(可谓得来不易):《英汉》神学名词辞典(官方介绍)。
辞典的基本功能,相信不用我在这里多作介绍。各位可以参考“全方位查询”(二)查字典这篇文章。下面要来谈谈我怎么使用这本《神学名词辞典》。
一、设定优先次序
由于《神学名词辞典》属于专门辞典,词条比一般字典来得少。所以,我会把这本辞典的优先性,提高到其一般字典之前。
二、查询英文单字
阅读英文资源时,可以直接点击两下某个单字,若是神学辞典有收录该词条,就会自动显示出来。相关内容请参考:属灵书籍英中翻译实战(二)Logos电子书。
三、查询中文词组
对,您没有看错,就是“词组”。你可以在中文资源中,直接查询中文词组。方法很简单,先高亮词组,在词组上点击右键,再点选《神学名词辞典》即可。
最近看到一份读经计划:麦琴读经计划(PDF载点)。这是由十九世纪一位苏格兰牧师麦琴(Robert Murray M’Chayne)所设计的。除了一年之内可以读完一次旧约、两次新约和诗篇之外,它还有一个特色,就是配合著教会的节期。例如,复活节时,你会发现当天的经文和复活节息息相关。
一年又將近尾声,是时候开始一个新的读经计划了。
要是你一直习惯使用Logos圣经软体读经(不论是电脑版或行动版),其实Logos圣经软体已经为你预先安排好了麦琴读经计划。
如何建立读经计划,请看先前的文章:立定读经计划,并让手机通知您当天的进度。
只要在阅读计划中,挑选M’cheyne Reading Plan 即可。
Logos圣经软体里有一项独特的工具──“圣经意义词汇”。它有什么作用呢?它能帮助您找出您所关心的主题在圣经里提到的“字词”。换句话说,当您的目的,不是要找到一段经文,而是要找到圣经里所用的特定词汇,以及它与其他圣经词组的关联时,就是利用“圣经意义词汇”的最佳时机了。
打开“工具”→“圣经意义词汇”。
输入想要查的字词,例如“homosexual”,它就会找出相关的字词。值得注意的是,其中列出的英文字,不一定会出现在任何版本的英文圣经里,因为它只是解释了圣经原文词汇的意思。像是这里,“圣经意义词汇”找到的词汇是“effeminate homosexual”以及“male homosexual”。
我们可以看到,它们都列在sinner这个词汇底下。
如果词汇前面是空心点,就代表这词汇底下并没有其他所属的圣经词汇。
如果词汇前面是实心点,则代表这词汇还有其他所属的圣经词汇。点它一下,就会展开它底下的所有圣经词汇。
当然了,每个字都有圣经的原文,显示于左侧栏。也有简单清楚的定义,让我们能马上了解圣经里提到的这两种homosexual有何不同。