
作者:Mark Ward
译者:黄雅苓
曾经有一位编辑告诉我,我不能说某位当代神学家在“模仿”(Channeled)强纳森-爱德华兹。他觉得Channeling这词太新世纪了。
Logos圣经软件中文博客,帮助您学习使用Logos,更有效地研经讲道,进行神学研究和原文学习。关注博客,了解Logos优惠活动!
作者:Mark Ward
译者:黄雅苓
曾经有一位编辑告诉我,我不能说某位当代神学家在“模仿”(Channeled)强纳森-爱德华兹。他觉得Channeling这词太新世纪了。
作者:Karen Engle
译者:黄雅苓
神学听起来好像很巨大,是属于大人世界的话题,但孩子天性好奇心强,他们渴望更多了解上帝远超过我们所意识的还要多。这就是为什么教导孩子神学–教导孩子认识上帝–是我们作为基督徒可以做的最好和最有成就感的事情之一。
[Read more…]作者:Randy Leedy, PhD
译者:郭熙安
文本变体,或圣经手稿间的差异,让许多基督徒感到困扰。圣经里有抄写错误吗?如果有的话,我怎么能确定自己读的是神的话?
多年来我教导神学生学习新约概论,我发觉有一种简单的方法能阐明这问题,解除人心里的疑虑。比起探讨少数基督徒才有足够的训练或经验能理解的语言里,各种繁复的细节,我说的这种方法要简单得多。
[Read more…]